发表于: 3/21/2010 13:05 发表主题: 美国老人的图书馆梦在中国在北京在通州
引用并回复 快速引用
在这里看到过很多生活网的朋友们无私助人的故事,相当地受感动,

赫赫,我也来说说发生在我身边的感人故事,一个美国老人的中国梦,一个关于公益图书馆梦想的故事。

持续更新中~


最后进行编辑的是 苏荷Daisy on 3/23/2010 14:04, 总计第 1 次编辑
发表于: 3/21/2010 13:13 发表主题: 美国老人通州筹办图书馆
引用并回复 快速引用
美国老人通州筹办图书馆

2009/12/17 02:42 来源:YNET.com 北青网 北京青年报

New Generation Foreign Language Library



http://bjyouth.ynet.com/article.jsp?oid=61531786

本报讯 75岁的美国老人Jim和他的妻子Lorene因热爱中国,退休后定居在北京。从2006年起,他们在通州义务办起英语角,有上万人次曾跟他们学习英文。如今夫妻俩又筹办起了“纽带中英文图书馆”,这将是一个为英语爱好者服务的公益图书馆。目前,依靠各方支援,图书馆已具雏形,唯一让老人们焦急的是,因为无法支付高额关税,他们在美国募集的几千册图书目前还无法运到国内。

  ■学生慕名来捐书

  昨天,记者在通州新华大街北京世图印刷厂写字楼内看到了已具雏形的图书馆。约40平方米的屋里,只有沙发、书架等简单陈设,书架上还只有百余册英文书籍,这都是Jim一家和朋友们的捐赠。

  记者到时,恰好有一女学生慕名而来,为图书馆捐书后又匆匆离去。记者了解到,很多英语角曾经的学员也对老人们表达了捐书的意愿。Lorene说,夫妻俩也通过美国朋友募集图书,现在图书馆的书还不多,来的人也很少,好在至少一切已经开始。

  ■家具全部是二手货

  就在一周前,北京市民政局为北京市社区志愿服务者颁奖,Jim获得了终身荣誉奖,他是唯一的外籍人士。这个奖,是感谢他三年多来,为通州英语角做出的杰出贡献。从2006年起,英语角地址几经变更,但Jim夫妇一直没放弃义务授课,参与英语角的学员不下万人。

  Jim还有个梦想,就是开办公益图书馆,也为英语角活动提供场地。老人从去年开始着手筹备。在英语角学员的帮助下,Jim先后和书店、英语培训学校等机构联络过,但最终都不了了之。

  直到今年11月中旬,一家人才在印刷厂写字楼内租到一间小屋,得知老人目的后,房东在价格上给予优惠,但一年4万元的房租仍要从老人的积蓄中出。记者在时,刚好有工人搬进一个旧沙发,记者才知道屋里的家具大多都是他人捐赠的二手货。

  ■海外募书却为关税犯愁

  昨天下午,因为正在试运行中,图书馆里还显得有些冷清。前一段因“甲流”而暂停的英语角,因为参加人数还不多,也还没有恢复成定期活动。

  不过,老人们相信,随着越来越多年轻人的加入,图书馆肯定会变得越来越热闹。他们还计划,在圣诞节夜晚邀请中外朋友参加爱心图书募集圣诞晚会,如果有捐赠意愿,也可以带着要捐赠的书籍来参加。

  目前,唯一让Lorene焦急的是,一家人在美国募集的几千册英文图书目前无法运到中国。“因为需要支付高昂的关税,目前我们根本承受不起。”Lorene说,她也在寻找其他方法,希望能尽一家人的力量,尽快把图书馆藏书丰富起来。


最后进行编辑的是 苏荷Daisy on 3/23/2010 14:30, 总计第 1 次编辑
发表于: 3/21/2010 13:52 发表主题:
引用并回复 快速引用
这是去年底的北京青年报的报道,后来得到海内外多家媒体多方转载报道,
都是希望能够帮助Jim一家人在美国募集的几千册英文图书运到中国运到北京,
几经努力,目前那些书籍依然无法来到中国。

我将这个故事发到这里的一个目的,也是希望生活网的朋友们能帮我们出出主意或建议,
怎么样能既省钱又方便快捷地将书籍从美国运来中国?
关键是要省钱,因为我们无法也无力承担高额的运输费用,
赫赫,这确实很难做到,但无论怎样,在这里先谢谢大家了!

目前那些书籍存放在

1203E.Baseline Rd.
Evansville,
Indiana47725

不知道在印第安纳州有没有像生活网一样的华人论坛?也请大家推荐一下,谢谢了。
发表于: 3/21/2010 18:37 发表主题:
引用并回复 快速引用
你可以找找在中国做物流的公司, 如果他们有固定船运往返中美的话, 关税的问题应该不会太大. 另外可找美国的大型慈善机构问一下, 能否用他们的名义寄出, 可能会因为公益的名义免一些税. 这个不太清楚, 打听一下总没错. GOOD LUCK.
  • tutu
  • 注册于:1969-12-31
  • 帖子:12427
  • 所在地: MA
发表于: 3/21/2010 19:07 发表主题:
引用并回复 快速引用
能不能弄旧书, 这样没有关税?
发表于: 3/23/2010 12:44 发表主题:
引用并回复 快速引用
clearskies 写到:
你可以找找在中国做物流的公司, 如果他们有固定船运往返中美的话, 关税的问题应该不会太大. 另外可找美国的大型慈善机构问一下, 能否用他们的名义寄出, 可能会因为公益的名义免一些税. 这个不太清楚, 打听一下总没错. GOOD LUCK.


找做中美之间物流的公司,是个好主意,谢谢您提醒这一点,这块儿我们还没寻找过。
因为目前最大的问题确实是运输费用,如果能够用尽量少地成本将那些图书运到国内,是最好不过的了。
关税这一块,我们已经和明德图书馆基金会(Apple Tree Library Foundation)和“赠书中国计划”取得联系,他们愿意帮助解决图书关税减免的问题,只是需要我们自己承担那些书籍的运输费用。
但因为组成这个公益的图书馆的所有志愿者(包括美国老人一家人)都是极普通的人,没有足够经济能力支付高额的运输费用,这确实是我们目前比较遗憾的地方。
不过,我们会一直努力寻求解决方法的,无论怎样,还是很谢谢你的关注! rose rose
发表于: 3/23/2010 13:06 发表主题:
引用并回复 快速引用
tutu 写到:
能不能弄旧书, 这样没有关税?


估计那些募集来的书籍80~90%以上都是旧书吧,我还没有仔细问过,赫赫。

谢谢关注哦! rose rose

如果大家以后有时间有机会回到北京或路过北京,如有兴趣,我们也很欢迎各位到图书馆来看一看哦!

公益的社区图书馆在美国是很普遍的,但在国内还很少,我们希望能够尽我们的努力一直走下去。
发表于: 3/23/2010 13:44 发表主题:
引用并回复 快速引用
这是北京电台新闻台播出的关于我们纽带图书馆的专题节目,就是前面的两分钟广告有些长,赫赫。

http://audio.rbc.cn/play.form?programId=1460&start=20100119112000


马俊:各位听众朋友,欢迎收听今天的《记者视线》,我是新闻广播记者马俊。在通州常去“英语角”的人都认识吉姆和她的太太罗文。老两口今年75岁了,来自美国,是通州英语角的义务英语老师。最近这老两口张罗着办起了图书馆,在这里大家可以免费阅读中英文图书,这个名叫做“纽带中英文图书馆”的地方,寄托着这对美国老人的梦想,今天的《记者视线》就让我们走进他们,来说说和梦想有关的事。

2009年12月31号晚上7点,华灯初上的通州新华街车水马龙,纽带中英文图书馆就在新华大街试图印刷厂内的一栋写字楼里,这个晚上这里将举行图书馆开门迎客以来的第一次英语沙龙。

跟记者打招呼的这位便是吉姆,招呼记者坐下,他又随即加入到和大家的交谈中。他有着花白的头发,花白的胡子,身体有些微胖,说起话来表情乐呵呵的,像个孩子。仔细打量这间差不多五十来平方米的屋子,隔板将有限的空间分成了四个区域。布衣的沙发、精巧的装饰灯、两个靠墙而立的大书橱,这里布置的像一个温馨的咖啡馆。看着大家在这里畅所欲言,吉姆得意极了。

吉姆:这是属于所有通州人的一个图书馆,在这里大家可以坐下来,用英语聊聊发生在我们周围的事。对于同一个问题美国人是怎么想的,中国人又是怎么看的,这不是简单的交流,而是一种跨越文化的对话。

马俊:在通州办一个图书馆,让大家既能读书,又有一个能用英语进行交流的地方,这便是吉姆和太太罗文的梦想。不过为了这个梦想他们跋涉了将近三年。小方和吉姆夫妇在英语角相识,而后成了好朋友,他见证了这对老人图书馆梦的萌芽和生长。

小方:刚认识他的时候,他还做了一个小卡片,卡片上面写了一个我有一个梦想,梦想在通州建立一个图书馆图书馆交通非常方便,每个人都可以过来看图书,来交流、来学习。他们的想法就是把所想的告诉任何人,说不定哪天谁就能帮助我们,谁不哪天就成功了呢。

马俊:除了向朋友们散发小卡片,表达心中的愿望,吉姆和罗文还不失时机地给图书馆采点,小方说了这样一件事。

小方:应该是06年的时候,他跟罗文老伴两个人就看见他们住的旁边有个空房子,他们就天天过去问人家周围的人,这房子能不能提供给我,他们的想法就是空着使用起来是最好的,自然而然,那是人家的房子,肯定不能提供给他们。

马俊:吉姆和罗文美国式的思考方式,让他们碰了壁。然后幸运的是,随着时间的推移,中国朋友们知道了他们的图书馆梦。

小方:很多热心的朋友都来帮助,都想,我或许可以帮吉姆圆这个梦呓,或者我可以把他们的梦想变成我们大家的一个梦想。

马俊:不过想要圆梦首先是要给图书馆找个合适的地方,这看起来容易的事,做起来可没那么简单。

小方:确实不容易,应该说找了一年多。比如说我们找到一个四合院,特别漂亮,大树,氛围特别好,特别适合做图书馆,我也跟那个单位的领导去沟通过,当时那个领导非常支持,到后来因为有些政策的变动没法租下来房子,特别失望,我们又去找书店,他说给我们安排一个地方,后来叫我们等等,等了三四个月,好家伙,收钱比较高,我们也承受不起。又找了一个咖啡馆,弄了一段时间,但是因为那屋子太小,环境也不是太好,吸烟的人比较多,所以我们想还是换一个地方。找了一个培训机构,后来过段时间再找的话,借口什么的,又不了了之了。

马俊:结果是四处碰壁,但小方他们却从来没有想过要放弃,看着四处奔走的中国朋友们,罗文的心里很是感动。

罗文:中国朋友们总是在想尽一切方法帮我们,他们东奔西走,为图书馆找地方,我们这么大年纪了,跑路的事全是他们干的,他们总说,大家一起努力,梦想就会实现。

马俊:好事多磨,图书馆最终在视图印刷馆落了脚,一年要四万块钱的房租,没关系,大伙一起凑,房子是毛坯的,也没关系,大伙儿一起当粉刷匠,没有书柜,没有沙发也不怕,淘来二手货一样好用,在众人的努力下图书馆初见雏形。吉姆想着,总算可以把他在美国家中的几千册图书运到通州来了。不过这个愿望却成了他和大家遇到的最大难题。

吉姆:你比如是我买两本书,在美国只用十多美元,但是要把它运到中国来我就需要另外支付一笔关税,我在美国有上千本书,合起来光关税就需要支付上百万,这还不算运费,这些我实在是支付不起。

马俊:书运不来那怎么办?眼看着图书馆梦就要夭折了,大伙儿又琢磨出来一个主意,参与策划的李先生说。

李先生:书从哪儿来呢?咱们大家捐献书,家里要是有闲的书,你认为挺好的,挺有用的,咱们先把它拿来。

马俊:抱着试一试的心态,大伙儿在网上发了个贴,让大家没有想到的是,12月24号活动的当天,来图书馆捐书的人让小小的屋子几乎爆了棚,在图书馆里当志愿者的赛瑞回忆到。

赛瑞:我们这个小地方,这个空间能容下八十多人,没地方坐,全都站着,很多人都是第一次见面过来认识的,很多都是帮他们网友过来的。最远的有在海淀来的,还有在望京过来的。

马俊:附近思功社区的李大姐就是来捐书的人之一。

李大姐:他开办这个图书馆确确实实可以达到文化交流,我想,每年要捐几本书,我还会动员我们社区的居民为这个图书馆做一点贡献,大家能帮一把就帮一把。

马俊:仅仅一个晚上,吉姆他们就有了六百多本图书,这些书不光有《红楼梦》,外国经典小说,还包括一些儿童读物,吉姆把他们码放在大书橱里,每一本书籍上还细心地标上了捐书人的名字,每当有人走进图书馆,吉姆总是忍不住地向人们夸耀。

吉姆:你看看就两天就有这么多书了,这真是件令人高兴的事,你一点我一点,大家积少成多,正是有这么多人的帮助,图书馆才从梦想变成了现实。

马俊:而除了大伙儿捐的这些书,吉姆又拉来了一个大书橱,把自己和外国朋友们珍藏的上百本英文原本书放了进去。

吉姆:对于学习英语的人来说,阅读原汁原味的英文非常重要,我在中国买过一些中英对照的图书,它的英文翻译在我看来很不知所云,是中国式的英语,我希望在这个图书馆里大家都能感受到纯正的英语,希望能对中国朋友学习英文有所帮助。

马俊:而这些对吉姆视如珍宝的原本图书,很多都是经过了长途旅行才最终来到了图书馆里。

吉姆:这本书是我最喜欢的英国小说家劳伦斯的书,它跟着我从美国来到了中国,而这本则是我一个朋友的朋友的,他有在飞机上阅读的习惯,他到中国以后把这本书给了我的朋友,而听说我要办图书馆,朋友又把这本书给了我,这里面有好多书都有这样的经历,等图书馆的读者拿到它们的时候,是在分享我们的读书乐趣,这是一种阅读的接力。

马俊:就像这些手手相传的书一样,吉姆夫妇的图书馆梦经过众人的接力最终圆满,一想到这些吉姆总会说着不很流离的中文,说着那句古老的中国谚语,众人拾柴火焰高。虽然图书馆是建成了,但吉姆说,他那关于图书馆的梦是没有终点的,会一直延续下去。

吉姆:书的生命是无限的,我可能会老去,会死亡,但是这些书,还有这片地方可以一直存在下去,试想一下,有那么多的通州人在这里看我们看过的书,聊聊天,加强不同文化之间的了解、沟通,这该是件多么幸福的事。

马俊:以上就是今天的《记者视线》,感谢您的收听,欢迎您继续收听新闻广播下面的节目。

转摘自北京新闻广播网


最后进行编辑的是 苏荷Daisy on 3/23/2010 14:19, 总计第 5 次编辑
发表于: 3/23/2010 13:55 发表主题:
引用并回复 快速引用
一? 为什么我转的链接在我这里显示是这样的?

bjyouth.ynet.com/article.jsp?oid=61531786

audio.rbc.cn/play.form?programId=1460&start=20100119112000

前面的 h t t p : / / 怎么不见不显示了?

发的图片,我这里也看不到,好像以前不是这样的,奇怪! confused
发表于: 3/23/2010 14:05 发表主题:
引用并回复 快速引用
苏荷Daisy 写到:


前面的 h t t p : / / 怎么不见不显示了?

发的图片,我这里也看不到,好像以前不是这样的,奇怪! confused


1. 用查链接的按钮就没问题了


2. 你上传的图片请用英文图片名. 图片url不支持中文名字.


最后进行编辑的是 BostonChinese on 3/23/2010 14:15, 总计第 1 次编辑
发表于: 3/23/2010 14:12 发表主题:
引用并回复 快速引用
海运不会很贵, 这些书也占不满一个集装箱, 估计需数百美元. 关键是前后的陆路运输以及关税等费用, 都要能省则省. 这些都可由物流公司安排解决, 只要他们肯的话, 可摊入日常费用, 不会太多. 大的公司一般也愿做些慈善, 尤其这还能通过电视或平媒提高他们的知名度. 你好好找, 肯定会有办法的. GOOD LUCK.
发表于: 3/23/2010 14:38 发表主题:
引用并回复 快速引用
BostonChinese 写到:
苏荷Daisy 写到:


前面的 h t t p : / / 怎么不见不显示了?

发的图片,我这里也看不到,好像以前不是这样的,奇怪! confused


1. 用查链接的按钮就没问题了


2. 你上传的图片请用英文图片名. 图片url不支持中文名字.


smile 谢谢管理员哈!

不过我比较笨,刚才改来改去,还是没弄好,算了,也不碍事儿,赫赫。
发表于: 3/23/2010 14:48 发表主题:
引用并回复 快速引用
clearskies 写到:
海运不会很贵, 这些书也占不满一个集装箱, 估计需数百美元. 关键是前后的陆路运输以及关税等费用, 都要能省则省. 这些都可由物流公司安排解决, 只要他们肯的话, 可摊入日常费用, 不会太多. 大的公司一般也愿做些慈善, 尤其这还能通过电视或平媒提高他们的知名度. 你好好找, 肯定会有办法的. GOOD LUCK.


赫赫,是,要是能找到愿意帮忙的大物流公司就好了,我们试试看!

不过我也看到有消息说,“赠书中国计划”也因运费短缺而陷入困境。

看来,做慈善,不只需要善心爱心,有钱有时候确实也很重要,赫赫。
发表于: 3/23/2010 16:35 发表主题:
引用并回复 快速引用
海运书籍应该不贵的,既然是旧书可以算自己的生活用品,就不用交关税吧。
以前在卓越买书寄到美国,很多书也就收100元人民币的运费。
记得这边有人海归,用集装箱把东西运回国,好像费用也不算离谱。
发表于: 3/26/2010 02:40 发表主题:
引用并回复 快速引用
FreeStuff 写到:
海运书籍应该不贵的,既然是旧书可以算自己的生活用品,就不用交关税吧。
以前在卓越买书寄到美国,很多书也就收100元人民币的运费。
记得这边有人海归,用集装箱把东西运回国,好像费用也不算离谱。


恩恩,老人们算过了,从书籍所在地到北京,大概也要用几千块钱运输费用,

我们也一直在寻找成本更低的方法,否则用几千块钱买新书也能买不少了,赫赫。

所以,运输成本太高的话,就暂时等一等了。

不过,还是很谢谢你和大家的关注和回复哦! rose