也翻 10/17/2007 17:30
本来标题想写"也跟"的,打出来就想到小时候看的"也翻"的笑话了。居然还google到了:

博学的司仪在潘家的丧仪上,叫到孝子“潘新科”和孝媳“池潘氏”。轮到孝子行礼的时候,司仪高声唱道:孝子――“番斤斗”!孝子一愣,心想怎么还翻斤斗啊?既然司仪让翻,也只能勉为其难了。孝子翻罢,司仪继续唱道:孝媳――“也番”!

===============================


中文的色和戒两字看不太懂(Ok偶不是读文学的),而英文名Lust, Caution其实挺确切,一说欲和慎,马上就很明白了,关键也很符合电影的内容。建议电影改名《欲?慎》,色戒听上去实在让人联想到贪官包二奶。。。不过倒是也一针见血哈 狂笑 改名《贪官和二奶---不得不说的故事》也行

昨天上华人网看化妆品玩,居然那边在就色戒征文,然后征到的文大都是俗话说儿童不宜的。敢情乡亲们长吁短叹的震撼效果就这个。。。FT。。。

最好笑的:电影结束打演职员表字幕的时候,坐在偶后面有中国GG率美国MM,意犹未尽地大声讨论着。就听美国MM说,I don't understand...(这貌似很符合美国人看不懂的说法)...what all the build up (指NC17) was about. It's not like they are showing his p***s!同学们,偶狂晕到死啊~~~

LG不明白为什么李安把一个捅刀子的场面拖了那么长,但是电影中虽然几次提到南京,却根本都不演日本人在南京屠杀中国人的情景。如果加些这样的镜头,会让观众更容易理解为什么学生如此地恨汉奸。然后LG又问了偶很多伪政府的历史问题,偶说,呃,我回头研究一下再告诉你 oops

偶的总体感觉是太拖沓,一个一个事情交代得太过清楚,对话冗长,一说话就没完没了(不过LCW一开始几乎每次说话都只有两个字,让偶想到500年后的唐僧而忍俊不禁)。电影没有给观众留下任何想像的余地。比如最后那个黄包车上的风车就可以是很完美的结尾了,还非要加演采石场排队和戒指不是我的。

老式街景背后的摩天大楼居然电影正片里也没做掉,感觉有点粗糙。英文字幕翻译得不好,lost掉很多,在偶抽空看字幕的几次,就发现有错误。片子一开头还有小特写李安站在街上笑,如果偶没看错的话。LG发现最后王叫黄包车的时候,早先拉过她的车夫又来转了一圈。。。跑龙套也不换人。。。。

给我剪的话,这个片子60到80分钟差不多了,让大家都能集中精力,做得更精致一点多好啊。

演员上,偶觉得陈冲和LCW演得最好,完全进入人物,without a trace,毕竟酱还是老的辣。汤唯的表演迹象很明显了,有十七岁单车那种一步一慢的感觉,不过作为新人能演到这样已经很不错了。



也翻完毕。



顺便,11/23有个Red Balloon White Mane的老电影在Kendall放,感觉值得搞点批发票看看。
崇拜
下载的片子估计要烂在手里了
bagofbones at 10/17/2007 18:05 快速引用
崇拜
PHOEBE at 10/18/2007 00:31 快速引用
[Time : 0.008s | 11 Queries | Memory Usage: 630.51 KB]