自娱自乐,闲人就别进来了:转载:林语堂论中庸,幽默,读书和写作 (上) (昭君著) 12/10/2010 03:00
林语堂论中庸,幽默,读书和写作 (上)
2010-05-08 22:06:29


林语堂是我最喜欢的中国作家之一。他1895 年出生于福建龙溪, 1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919 年赴哈佛大学文学系,三年后获得文学硕士学位,同年转入德国莱比锡大学攻读语言学;获得博士学位后回到北大人教授,并曾任北京女子师范大学教务张和英文系主任。三十年代开始主办“论语”,“人间世”等新文学刊物。1935 年后,他在美国用英文写了“吾国与吾民”,“京华烟云”等文化著作和小说, 后来赴新加坡筹建南洋大学,并自任校长。1966 年后定居台湾,并被香港中文大学聘为教授。1976 年在香港逝世。
在我看来,林语堂是一个真正对中国文化和西方文化都有着深刻理解的学者。作为一个传教士家庭出生的中国人,他对于西方基督教的理解是许多同时代的中国作者所无法岂及的,也因此,有人说他对研究中国文化的视角是典型的“西方人”的视角,甚至是“西方传教士”的视角;但他从小积累的深厚的国学功底和对道家及佛教的了解,又给予了他一般的西方中国研究者们所没有的的中国视角。从这点上来说,林语堂对中国文化的理解,就有他非常独特的特质。
我最喜欢的林语堂的作品,不是他最著名的“吾国吾民”,而是“生活的艺术”,因为后者充分反映了作者自由的思想风格,充满了一位智者的人生智慧。在此书中他对宗教,人生哲学,读书,写作等话题有许多精彩的论述。这里只能摘取最精华的部分来做个记录。
关于中庸
林语堂从来不掩饰他对儒家思想的推崇,但他同时又喜欢道家的练达和超脱。在“中庸哲学“一节中,他这样说道:“我们大家都是生就一半道家主义,一半儒家主义”。 在他看来,人生最佳的状态莫过于儒家的入世和道家的出世之间的“半半状态”。他认为最快乐的人生是“恰到好处”的努力工作和享受生活相结合,对于“为工作而工作”和过于慵懒闲适的生活,他认为都是过于极端,不符合中庸的原则,因此是不可取的。
他自己就是这个生活原则身体力行的榜样 -- 他一方面勤奋写作,一直到70 多岁高龄还坚持笔耕;在高产的年代里几乎每年一本着作 -- 那本着名的“生活的艺术”,只用了三个月就写成初稿(700 多页); 但在另一方面,他又非常善于享受生活,对自然充满了天然的兴趣。可以说,他是一个具有诗意情怀的中国人。生活对于他,是“七十年的快乐旅途”。
在“谁最会享受人生”章节中,他写道:“我们如把道教的现世主义和儒家的积极观念结合起来,便成了中庸的哲学。因为人类是生于真实的世界和虚幻的天堂之间,所以我相信这种理论在一个抱前瞻观念的西方人看来,也许很不满意,但这总是最优越的哲学,因为它是最近人情的。我们承认世间非有几个超人 -- 改变历史进化的探索家,政府者,大发明家,大总统,英雄 -- 不可,但是最快乐的人还是那个中等阶级者,所赚的钱足以维持独立的生活,曾替人群做一点点事情,可是不多;在社会上稍具名誉,可是不太显着;只有在这种环境下,名字半隐半显,经济适度宽裕,生活逍遥自在,而不完全无忧无虑的时候,人类的精神才是最快乐的”
李密庵在他的“半半歌” 里把这种生活状态描绘得很美妙:
看破浮生过半
半之受用无边
半中岁月尽悠闲
半里乾坤宽展
半郭半乡村舍
半山半水田园
半耕半读半经廛
半士半姻民眷
半雅半粗器具
半华半实庭轩
衾裳半素半轻鲜
肴馔半丰半俭
童仆半能半拙
妻儿半朴半贤
心情半佛半神仙
姓字半藏半显
一半还之天地
让将一半人间
半思后代与沧田
半想阎罗怎见
饮酒半酣正好
花开半时正妍
半帆张扇免翻颠
马放半缰稳便
半少却绕滋味
半多反厌纠缠
百年苦乐半相参
会占便宜只半
林语堂的“半半哲学”,不是鼓励人们无休止地与命运抗争,也不是让人尽情享乐,它告诉人们真正的快乐,来自和自然与环境的和谐共存,顺之天道,在自然的状态和过程中体会深刻的人生意义。
这是怎样一种诗意的人生?
(待续)

评论(30)
引用
浏览(3222)

发表评论



文章评论
作者:蔡阿姨
留言时间:2010-05-08 22:54:12
我喜欢林语堂在京华烟云里对如何起名字的见解:




木兰的孩子的名字,都是她自己起的。她女儿的名字是阿满,是唐代诗人白居易的女儿的名字。

荪亚问她:“为什么叫阿通?”

木兰回答说:“是向婆婆表示敬意。”

“什么意思?”

“你不记得陶渊明的《责子》诗吗?其中有两句:

通子垂九龄,

但觅梨与栗。”

“这诗和我妈的名字有什么关系?”

木兰解释说:“这是个典故。你母亲叫玉梨。咱们的孩子叫阿通,他不是老想梨吗?若不怕和她的名字犯忌讳的话,应当叫思梨。”

荪亚把这起名字的用意向父母解释了一下,他们觉得木兰很聪明。曾先生曾经告诉木兰,千万不要起太俗的名字。木兰的审美情趣不同凡响,曾暗地笑牛怀瑜的孩子的名字都落俗套,完全缺乏高雅的意境。她父亲给她姐妹起的都是古典名字。她父亲曾经告诉她,最好的诗人作家给自己孩子起的名字,都很简单,就如同日常生活里重要的东西,都是平易自然的。她父亲说:苏东坡为儿子起的名字是“过”,意思指的可能是“横过他父亲的院子”,就犹如孔子的儿子一样,更可能意思是“一个过错”。袁子才的儿子只是叫做“阿迟”,因为这个儿子是父亲晚年生的。因此木兰的弟弟的名字是“阿非”,表示“过错”,或是“不对”,和苏东坡的儿子名字叫“过”一样。但是他父亲起这个名字“非”,是陶渊明《归去来辞》上“觉今是而昨非”的意思,是觉悟的意思。木兰的父亲也告诉过她有所谓雅人之俗一事。在人生各方面,人会由常人之俗进入雅人之俗。只有少数人能脱离雅人之俗,而回到俗人之淳朴自然。比如牛财神牛大人,决不肯让他的孙子起个名字叫“过”或是“非”。若不叫“国福”,“国辉”,或是“光祖”之类他是不满意的。甚至受过教育的庸俗之辈,都抱着一本《康熙字典》寻找晦涩难解难读的字,用来代替平易自然的字,因为怕平易自然的字太俗!




作者:km 留言时间:2010-05-09 02:10:37
这个人诚如所言,是个拔尖的文化大师。。。

见解也不形常,不如反对子女(当然他只有女儿)上大学,结果他女儿真的不上大学,多少留下终身遗憾。。。

反共更是十分地道,著有‘枕戈待旦’,早就不抱幻想,准备和共党兵戈相见,也算有先见之明了。和胡适两个,是蒋的座上客,成为当时知识分子中少数同国民党共存亡的死硬派。到了台湾,蒋投桃报李,送了他一座别墅。

这个人人品有问题,和好人赛珍珠闹翻了。当然和鲁迅也不对,但主要是政治上的对立。

信仰更是滑稽,早期痛批基督教,晚年著有‘信仰之旅’,讲述自己如何最后信服基督教。信仰可以旅来旅去,活脱脱的小人。

反共到底,但是共党倒給他盖纪念馆。哪个更小人?




作者:km 留言时间:2010-05-09 02:18:52
还有,大女儿年纪轻轻就自杀,虽然和他没有直接关系,他的父亲责任也够呛。而且如果父母正常,子女一般不至于如此。

他关于中国文化的英文书,怎么说呢?当然还凑合,唬唬老外足够了,但仔细一看,没有深度。




作者:beetroot58 留言时间:2010-05-09 05:47:00
我记得八几年我刚上小学时,我父亲主编由吉林出版社印发的《生活的艺术》,不确定是不是内地介绍林的第一个版本,现在想起,还是觉得爸爸的前沿眼光。

我记得家里有一本台湾版林太乙写得《林语堂传》有个林晚年在美国圣诞前商店挑礼物的情节,他当时抓着一串假项链像小孩样哭了,店员惊诧,林太乙说这个店员不知道这个病重的老人是多么热爱生活,多么不愿意撒手这个世界。我很感动,觉得林的理论是他活出来的滋味之后的提纯,甚至就算他不留下文字,一个人能活在那个状态确实是个享受的生命,没白活这一辈子。




作者:欧阳峰
留言时间:2010-05-09 07:47:44
谢谢昭君介绍。我也很喜欢“生活的艺术”和林语堂的其他散文。“京华烟云”不错,但我觉得是给外国人看的。

我想林语堂作为学者的最大贡献,也许是促进中西方文化的交流。他用中文介绍西方的生活和学术,批评中国的压抑人性和愚昧,也用英文介绍中国文化的精华,反衬西方的浅薄和机械。

我印象最深的,是林语堂对于读书的议论。他认为读书应该是乐趣而不是任务。家里到处是摊开的书,兴致所至随便捡起一本就读。学校不要上课和考试,学生就在图书馆看书,和教授抽着烟斗聊天就是学习。我并不同意他的说法。也许他的方法只有对他自己那样有热忱,有才华的人才适用。但毕竟他的憧憬给我打开了一扇窗。




作者:欧阳峰
留言时间:2010-05-09 08:02:59
刚刚注意到,你的博客点击已经上两百万了!祝贺你的成绩,佩服你的辛勤耕耘!




作者:春阳
留言时间:2010-05-09 08:17:44
读过一些他的书,觉得很有意思的。母亲节快乐!




作者:瀛洲大蟹
留言时间:2010-05-09 08:42:31
林语堂和李叔同在中国当代文学史上可说是两位因怪而杰的人。

上世纪89-90年代,曾有传闻要给林语堂发个post mortem 诺贝尔文学奖,以表彰其‘京华烟云’。但后又不了了之,可能是奖不能给死人,也可能是考虑到真给了,会名不副实。




作者:百草园
留言时间:2010-05-09 09:10:49
谢谢昭君介绍,虽然知道林语堂,可几乎没读过他的书,等着看你的下文,也准备把林语堂的名字加到下次买书的计划中。




作者:山哥
留言时间:2010-05-09 09:39:11
林语堂既是一位国际主义者,也是一位民族主义者。他一生追求真理,虽然同当时的中国潮流不一致,但最后证明比较同期其他“大师”,他犯的错误相对较少。

我手头有一部他晚年写的“信仰之旅”,是他最终成为基督徒后所作。因为是直版繁体,读起来很不习惯。。。




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 10:20:31
想不到昨天晚上随手写下的几段感想,居然上了导读,还引来了这么多评论!可见林
语堂的吸引力了。

蔡阿姨:
好久不见,母亲节好!今天阿呆和妹妹有什么节目给你啊?呵呵。

“京华烟云”我看的时候还太小,许多东西不是很能感悟,不过你引用的这段的确
是绝妙之笔呀(也许阿呆这个名字就是由此而来? 嘿嘿)。其实即便是几年前第一次
看“吾国吾民”的时候,也有许多东西不能认同和理解;但现在回头再看,就深有
“心有戚戚”的感觉。所以人的见解和年龄阅历都非常有关。




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 10:23:12
km:
看来您对林语堂的了解比我深入多了。我只是看过他的几部书,喜欢他书中的见解和
流露出来的人生智慧,至于他的真实的人生,倒知道得不多。我对作者的态度有点
像钱钟书所言,“喜欢母鸡下的蛋,却不见得要非要见那只母鸡”,呵呵。当然如
果一个人的人品和作品中倡导的价值观念和人生态度完全相左的话,那还是会给他
打折扣的。

你对他对中西方文化的态度的评论我比较赞同。其实我觉得林语堂对自己的定位(也
许不是有意的定位,而是由他的独特背景和学识结构决定的)的确很微妙,他似乎是
一个处于中西文化之间的“边缘人”, 但又对两种文化都有超过常人的深刻理解;
他欣赏中国文化的精华,但对中国文化的糟粕又深恶痛绝;同样,他对西方文化中
优秀的东西十分推崇,但作为一个中国传统的文人,他身上又有一种根深蒂固的文
化优越感,因此才有对西方(尤其是美国)一些新文化现象的鄙夷。我觉得他的立场
和观点,从某种程度上讲和许多今天在西方的中国人很有相似之处。也许正因为如
此,才有这么多人喜欢他的东西。当然这个“度”把握不好的话,便很可能会“两面不是人”,呵呵。


至于他对基督教的立场改变,我觉得也不见得是“换来换去”的小人作为;作为一
个从小浸淫在基督教中的中国人(这个背景绝对是中国人中少见的),他年轻时候对
基督教的自动接受是很自然的,这也给予他对该教超过一般人的理解和接纳;但中
年以后对基督教开始反叛,自称是“异教徒”,但我认为他其实只是一种由对宇宙更多了解之后产生的一种怀疑感。他在“我为什么是一个异教徒”中这样说:“我以为我已经知道的宗教的经验的深度,因为我知道一个人不必一定须像纽漫主教一般的大神学家财能获得这种经验-- 否则基督教就失去了它的意义,或者被人误解了-- 。。。。我个人的异教思想同时为了自傲心和自卑心儿拒绝了基督教,师为了情感上的自傲和理智上的自卑,但笼统的来说,自卑的成分比较多。。。因为当着现代的天文学的面前,我不能再相信一个寻常人类会被大创造者市委一个重要的分子,因为人类不过时地球上一个极其微渺的分子,人们的大胆和他的傲然夸张,实在是所以使我倾跌的东西。我们对于那个“超人”所作的工作,知道的不过几千万分之一,所以我们怎么能够说,我们已经知道了他的性质?怎么可以对他的能耐作假定之说呢?”

而到了晚年因为其他原因,又回归了基督教。这也是很正常的。只要他不
是为了功利的原因(比如柴林赖昌星等那样)离开或者回归基督教,我觉得是可以接
受的。当然我自己并非基督徒,所以我的观点只是一个局外人的观点而已。

本来这篇的题目中还有“宗教”这个部分,但考虑到篇幅,所以又把它拿掉了。但
我还是可能在下面两篇中提到这些。




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 10:34:32
beetroot:
谢谢来访和评论。如我上面回复所言,我对林语堂的生活本身知道得不多,但我相信
他是一个“ ”的人,他的人生态度从他的文字中自然流露出来。

欧阳:
你提到的他关于读书的观点,是我下面两篇中将要重点讨论的,所以这里就不多说
了,呵呵。不过我同意他的许多观点,不见得是普遍适用的。但正如他自己在序中
所说:“本书是一种私人的供状, 供认我自己的思想和生活所得的经验。我不想发
表客观意见,也不想创立不朽真理,我只想表达我个人的观点”。所以他并非想让
读者照他所提倡的那样去生活和读书:)。毕竟,有几人能做林语堂呢?

博克的点击过两百万了?我都没注意,呵呵。谢谢提醒, 虽然不是什么大成就,也
是值得高兴的吧。

春阳:
母亲节快乐!

百草园:
昨天去韩国超市买东西,发现旁边 在办书展,猜猜我淘了两本什么书? -- 袁腾飞
的“历史是个什么玩意儿?” (上和下)。和“明朝那些事儿”有点相似的风格,当
然他更加大胆,更加调侃,所以才会被禁呢>)。

山哥:
你的定位非常恰当,他的确是一个学贯中西的“国际主义者”和“民族主义者”的
完美结合。仅这点就是难能可贵的成就了。

瀛洲大蟹:
谢谢点评。李叔同的作品我基本上没接触过,除了那首他作的“长亭外,古道边”
以外。但知道他也是一个学识渊博,而且有佛缘的人。




作者:love阳光
留言时间:2010-05-09 11:32:47
俺来自台湾,也看过林语堂的书,但对他的了解还没有您多,真是惭愧!
俺自认为目前的状况是“中等阶级者,所赚的钱足以维持独立的生活,曾替人群做一点点事情,可是不多;在社会上稍具名誉,可是不太显着;”这也是俺追求的目标。




作者:km 留言时间:2010-05-09 11:53:46
信仰的价值在于执著。据说美国宪法值得骄傲的地方是改动少。当然我不以为执著对宪法是什么大事,相对来说。

不说林与赛珍珠间令人摇头的行为,居然政治上完全倒向蒋介石,人格上就是绝对不能接受的,是和当时有正义感的知识分子背道而驶的。

当然诚如欧阳君说他对中西文化交流有不小贡献,他颇有幽默,甚至幽默的译法也是他发明的,毕竟是个大文人,在美国稿费没有少赚,而且在美国名声大噪。当然大笔钱被他投资打字机失败葬送,为了钱又和赛珍珠翻脸。。。总之,尴尬人难免尴尬事。




作者:信济
留言时间:2010-05-09 12:17:05
期待昭君女侠继续。我在关于中庸之道与辩论的博文中也点滴的介绍过林先生及其中庸思想,只是没有像昭君这样展开。诚如其言,他是个半儒家半道家的人物,对文雅的生活与祖国的命运热爱眷恋的甚至有一点神经质。同样是中西贯通,同时代的梁漱溟是半儒家半佛家,所以历坎坷而不堕其志,而且得享高寿;钱钟书则是纯道家,所以没有刻意选边站,而是成了毛选英译组长。这三位都是永远不会过时的文人,而前两位的儒家情怀在艰难时刻尤为令人感慨。
km兄的评论恐怕有失公允。林先生对蒋公的推崇根源于蒋公率中华民族挺过了抗战中最艰难的几年,这在新版《吾土吾民》中有清楚的记录,是很可以理解并且也是基本正确的。赛珍珠是个好人,林先生何尝不是?好人之间闹矛盾也很正常。本来林以为赛当他是契友,赛又是在中国长大的,双方有很多文化共识,所以在出书的收益上吃亏也没有太在意,结果因为发明中文打字机推广的事登门借钱被拒,才赫然发现对方根本没有当自己是契友而仍然秉持美国人利益之交的本色,于是才闹翻。林先生的长女如斯继承了他文雅固执而有一点神经质的气质,所以私奔的婚姻选择失败后一蹶不振,最终郁郁自尽,但这毕竟只是她的个人行为。




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 12:21:50
阳光兄:
谢谢您的美言,其实我对他的了解也很轻薄,只是想写点自己的感想而已。Glad you found the parrellel between your life and the "ideal life style" according to Dr. Lin:).

km:
信仰的价值在于执着,这当然不错,但为了执着而执着,恐怕就会陷入盲从的陷阱
了。如果一个人在信仰的途中有了怀疑,他/她应该有权利做自己的选择。毕竟信仰
在我看来是个人和上帝之间的事,而不应该是个人和某个组织之间的事。

至于林的政治立场,我不想多谈。他倾向蒋介石,是和他对共产主义理念的立场直
接相关的。这么 多年后回头看,我们真的能说当年反对共产党的文人都是反动的吗?
至少我不这样认为。

赛珍珠的事我就不知道了。有时间也许可以看看,不过我想这不影响他在中国和世
界文学界的地位。




作者:nnoone 留言时间:2010-05-09 12:22:42
一来美国就迫不及待的看过他的英文吾国吾民,生活的艺术,Lady Wu 。。。当然当时没有一字一句全看懂。

作名人子女很不容易的,自杀的比例较常人多,譬如章太炎,Horowitz。

印度人唯一知道中国人的是林语堂(另一个是法显)。。他的那本印度文化史我也看过,他的书都非常可读。

他晚年信基督有人说是为了帮助他在美国书的销路,晚年学西班牙文也有人说是帮助诺贝尔奖提名,随人说吧。

我有他的苏东坡传,中国人同事的子女也读这本书来了解中国文化。




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 12:27:27
不好意思,上面第一句中“轻薄”应为“浅薄”,不小心打错了拼音,差点贻笑大方了:)呵呵。

信济老弟:
很高兴看到你的评论。我知道你对林先生是很有研究的,班门弄斧了!
粱漱溟和钱钟书都是我特别喜欢的中国文人,还有沈从文。
下面两篇过两天尽量抽时间写出来 贴上。




作者:老上海之一 留言时间:2010-05-09 12:39:26
林语堂与赛珍珠女士的分分合合
http://book.QQ.com2010年01月25日11:35   腾讯读书   我要评论(2)
  文章摘自:《吾国与吾民》
  作者:林语堂
  出版社:江苏文艺出版社
  版次:2010年1月第一版
  本书简介:《吾国与吾民》(My Country and My People),是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。该书用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文艺与生活情趣……
林语堂与赛珍珠,两个大文豪,一个获得诺贝尔文学奖,一个也多次被诺贝尔奖提名;两人关系曾相当要好,赛珍珠帮助林语堂出书,并把他的作品推向全世界;林语堂也为赛珍珠赚了不少钱。可是晚年,二人终因金钱问题而绝交。

赛珍珠生于1892年,比生于1895年的林语堂大3岁。赛珍珠的父母是传教士;而林语堂父亲也是传教士,母亲是基督教信徒。只是赛氏父母是到中国传教的美国人,而林语堂父亲则是在中国传教的中国人。赛珍珠自小随父母来到中国,之后在中国生活长达30多年,而林语堂自青年到老年在美国也生活了30多年。赛珍珠以中国题材创作了以《大地》为代表的大量小说,并因此获得1938年的诺贝尔文学奖,而林语堂也是以中国题材创作了以《吾国与吾民》为代表的一批好书,并因此获得诺贝尔文学奖提名。赛珍珠热爱着中国及中国的文化,并称中国是她的第二故乡,而林语堂也是如此,他陶醉在中国文化的氛围里,并以自己是一个中国人而自豪,最后叶落归根,回到祖国的怀抱。赛珍珠1975年逝世,享年83岁,而林语堂1976年逝世,享年81岁。这里似乎有许多非常有趣的可比性,从中亦可见出二人的某些具有神秘色彩的关联。

1933年的某一个晚上,赛珍珠被林语堂邀请到家里吃饭,当赛珍珠谈起不满于中国题材的外国作家的作品时,林语堂兴奋地说:“我倒很想写一本中国的书,说一说我对我国的实感。”当得知林语堂的一些想法与自己相近,赛珍珠更是喜出望外,非常热心而激动地说:“那么你为什么不写呢?你是可以写的。”赛氏还禁不住说出自己藏在心里的这个想法:“我盼望已久,希望有个中国人写一本关于中国的书。”后来,追求赛珍珠的庄台公司老板华尔希知道此事,也鼓励林语堂写出这本书。(参见林太乙《林语堂传》,中国戏剧出版社1994年版,第108页)于是,一个计划就这样拉开了序幕。从1934年起,林语堂用了10个月时间写出了这部书,题目是《吾国与吾民》,此书于1935年出版后在美国引起轰动,比预想的反响还要大得多,仅仅在9月至12月的四个月时间里就印行了7版之多。



许多评论家撰文高度赞扬这部书的成功。在这本书的前面有赛珍珠写的序言,她以理性而又深情的笔调称颂这是一本“伟大的书籍”。赛珍珠这样写道:“它实事求是,不为真实而羞愧。它写得骄傲,写得幽默,写得美妙,既严肃又欢快,对古今中国都能给予正确的理解和评价。我认为这是迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作。更值得称道的是,它是由一位中国人写的,一位现代的中国人,他的根基深深地扎在过去,他丰硕的果实却结在今天。”(《赛珍珠序》)这是一个了不起的开端,它是中国人开始真正向美国人介绍中国文化,它体现出中美两个作家的亲密友情,同时它也标志了林语堂人生和事业的真正起飞。

然而两个伟大文人的友谊是不牢固的。 晚年,林语堂曾全力以赴研究中文打字机,结果将自己的全部积蓄40多万美元都花在上面,最后不得不向朋友借钱。此时,林语堂当然首先想到多年合作的老朋友也是很富裕的赛珍珠,但令林语堂吃惊的是他吃了闭门羹,赛珍珠没有借钱给他。这大大刺痛了林语堂的自尊心。直接导致林、赛关系破裂的是,林语堂后来知道在与赛氏夫妇多年的合作中他在经济上吃了大亏。本来在美国一般出版社拿10%的版税,而赛珍珠夫妇出版林语堂的书却拿50%,并且版权还不属于林语堂,而是仍属公司所有。这时,林语堂才恍然大悟,原来,赛珍珠开出版社也是为了赚钱的,而且他多年来吃的亏太大了。对此,林语堂委托律师向赛珍珠要回所有著作的版权,并且态度非常坚决,一点也没有回旋的余地。接到这个消息,赛珍珠感到突然和吃惊,她打电话给林语堂的女儿林太乙,追问她的爸爸林语堂是不是疯了?后来,林语堂要到南洋大学任校长,为此他打电报跟赛珍珠告别,结果林语堂没有收到回复,为此,林语堂感到非常恼火,他痛心地说:“我看穿了一个美国人。”从此以后,两个有着近20年合作关系和深厚友谊的作家就这样义断情绝了,他们就像一条河流在某一处分开后,再也没有汇合过。具有深长意味的是,当赛珍珠去世后,几个养子为了争夺她留下的700万美元遗产打得不可开交,他们打了7年的官司才把问题解决。这可能是赛珍珠做梦也没有想到的事情。
(ZZ自闲话林语堂)




作者:km 留言时间:2010-05-09 13:56:17
当然不能为了执着而执着。像小人一样多变,也是自由的。但这从侧面反映了人格。

反对共产党的文人反动不反动不重要,重要的是自己有良知就行。就我所知,当时所有有良知知识分子没有人支持蒋介石,这个人实在太流氓了,连自己两个孙子的母亲都不放过。老毛下令杀过谁?除了腐败分子。

赛珍珠反对蒋介石!是个地地道道有良知的,深深热爱中国的人。实际上,从文化的意义上,赛珍珠更是一个中国人,而非美国人。令人扼腕的是,中共太左,而且对美国一词太敏感,竟然拒绝她访问她居住过四十余年的中国!使赛珍珠第二年在不解的乡愁中去世。

赛珍珠才是一个伟大的知识分子!




作者:km 留言时间:2010-05-09 14:37:35
赛珍珠与她的中国情结
http://www.gwzgx.org/content.aspx?id=584166600189




作者:昭君
留言时间:2010-05-09 15:57:08
老上海:
谢谢提供的相关信息。

km:
谢谢再次评论,看来您就是一个执着的人哪,呵呵。

本文只是对林语堂的一些人生观点的感想,不想关系政治,也无意讨论他的人品。
我对赛珍珠没有什么兴趣,也没读过她的书,所以请评论的时候不要离题太远。至
于老蒋和老毛谁更流氓,就更不是这里想要讨论的问题了。不过还是要说一句,章
亚若的死因到现在仍然不明,也许是他手下激进者所为,但这并无定论。




作者:百草园
留言时间:2010-05-09 16:40:03
昭君,下个周末我们这儿也要来个书展,说是有上千种书,不知道是否跟你们的是同一家,准备去看看。




作者:虔谦
留言时间:2010-05-09 18:01:46
昭君研究起国学来了?侠女厉害!林的半半歌当时读起来就觉得很妙,很中国:) 不过没多久以前我先生还跟我介绍林语堂的某语录,我当时听了却说:也不怎么样啊,很一般的观察啊。。。现在倒是忘了他的哪一书哪一段了。
继续,期待中!

谢谢你分享许多体验,母亲节快乐!




作者:usagi
留言时间:2010-05-09 23:10:14
母亲节快乐!




作者:伊萍
留言时间:2010-05-10 13:23:29
我是八十年代末九十年代初还在中国时读过林语堂的“吾国吾民”,现在都记不得他讲了些什么了,只记得当时读完,觉得他虽然是几十年前(六七十年前?肯定是共产党掌权之前)写的书,不过中国人还是与他写的一模一样。
看来林语堂对“中庸”也理解得与我们小时候被教育的不一样。中国人历代对“中庸”有不同理解,我们却从小被教育看中庸只有一种理解,一种老毛赞同的理解。




作者:twocentsworth 留言时间:2010-05-11 06:10:16
aa881究竟是谁?

请看

http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?trd_id=475340

“aa881:林语堂的学问文人兼谈鲁迅”

此文2010年05月09日发表于教育学术论坛,与你的博文一字不差!




作者:昭君
留言时间:2010-05-11 06:53:27
TCW:

I had no idea who aa881 is - thanks for letting me know - I just posted a comment there to ask for some respect!




作者:如山
留言时间:2010-05-15 00:00:57
这文章到底是谁写的?-----网络写手之版权-随想点滴(3)


如山

(2010年5月14日)

读了昭君博客上的《林语堂论中庸,幽默,读书和写作(上)》,这是很好的一篇导读文章。在读到文章后面读者留言时,看到有人说在另外的地方也看到了一模一样的文章。并且给出了Link。我顺着Link,的确看到虽然题目不同,但是内容一字不差的同样文章。但是除非有特别额外证明材料,不然只要仔细看文章的贴出时间,就能判断哪个是原创。昭君的文章贴于2010年5月8日22时6分29秒。而另外一位贴于2010年5月9日01时16分24秒。虽然两者贴出时间只是相差3个多小时,但也充分说明了昭君的在先而另外一位的在后。就是说另外一位是转帖。也许正如昭君的留言所说,转帖人很喜欢昭君这篇文章。但是我认为也应该注明“昭君”为作者才对。这让我想到,网络上这种写手的版权可能是一个还没有办法解决的问题。我本人就已经和正在经历不少。下面我介绍一下我的相关经历与大家分享。

我是2009年2月才第一次上网(在CND)贴文章。很快就有人在文学城转帖我的文章(也是后来才知道)。我在某个论坛贴出我其中一篇文章时,有读者问,这到底是不是我写的,还是我转帖的。因为ta曾经在文学城别的论坛读过这篇文章。我说是我的原创。最早贴在CND,现在也有贴出时间记录在那里。要是你能找出谁比我贴出的时间还早,就可以证明不是我的原创,而是我转帖的。为什么有人有疑问呢?因为转帖人所贴的文章上并没有“如山”这个“大名”在上面。还不止,我的文章转帖后,有十来个网友跟贴叫好,并且提问。但是转贴人既不出来做澄清说明,也不回答任何相关问题(我相信ta也回答不了)。论坛上的人当时恐怕都“认定”是转帖人的原创(这是网友提供的link给我看的,现在还在那里)。更可笑的是,就与昭君的文章情况类似,在我已经登录文学城并且已经贴过的文章,别人也同时在文学城的其它论坛贴出我的文章,并且被版主置顶。那上面同样没有“如山”的“大名”。当然到现在文学城相关论坛的网友已经很清楚是如山的文章,因为自从我在2009年5月开博客(几乎与这里同时)以来,陆续又写了几十篇文章贴在我的博客和相关论坛上(我将修改后再贴这里)。同时也回答了无数具体问题。另外,到现在我的文章已经被多个网站转载。也是其他网友告诉我,他们是从Google上面找到我的联络。我到Google打入我的相关文章题目,发现已经不少网站转载了我的文章。其中还有部分没有“如山”这个名字。至今只有几个网站跟我打过招呼要转载我的文章,其它全是没有告知我的。当然,转载我没意见,最好是让我知道。不然,起码是应该放“如山”这个名字上去。对于不放的,我也不知道有什么办法。也不想这么麻烦去联络他们。

我现在想到的办法是,在文章下面注明“如山”和日期。以方便想转帖的人同时Copy了作者的名字。并且在所有文章最后都加上:(注:本文为如山原创,转载请与作者联系)。希望他们留意。我相信其他写手一定会有跟我和昭君同样的经历。不知道其他写手有什么好建议或者办法。










共有30条评论 当前为第1/1页 首页 上页 下页 尾页 跳转到: GO


林语堂论中庸,幽默,读书和写作(下)
2010-05-13 16:25:17


关于幽默
据说林语堂是第一个将“Humor” 这个英文词汇翻译成中文的。如果这是事实的话,那我想他的成就中应该加入“翻译家”这个称号,因为这个词语真是“信,达,雅”这个翻译原则的最佳体现。关于幽默感,林语堂在“生活的艺术”中专门有一章节论述,其中不乏精彩之句,特摘录如下:
“ 幽默一定和明达及合理的精神联系在一起, 再加上心智上的一些会辨别矛盾,愚笨和坏逻辑的微妙力量,使之成为人类智能的最高形式。” 他不无幽默地想象如果让各国的幽默大师如萧伯那等代表自己的国家在大战前夕进行谈判,可以肯定“他们无论怎样拼命地努力,也不能掀起一次欧洲的大战来”, 因为“幽默感会禁止他们这样做法”。究其原因,“当一个民族向另一个民族宣战时,他们是太严肃了,他们是半疯狂的。他们深信自己是对的,上帝是站在他们一边的”。而“具有健全常识的幽默家却不会这么想”。
那么是谁在掀起战争呢? “是那些有野心的人,有能力的人,聪明的人,有计划的人。。。傲慢的人,大爱国的人,那些有服务人类愿望的人,那些想创造一些事业给人有‘印象’的人,那些希望在什么场地造一个骑马的铜像, 来睥睨古今的人。 很奇怪的,那些有能力的人,聪明的人,有野心的人,傲慢的人,同时,也就是最懦弱而糊涂的人,缺乏幽默家的勇气,深刻和机智”。。。
当然有人会说,林老先生对于幽默家的作用可能有些夸大了,这个世界毕竟还是需要一些“有野心的”“傲慢的”人,因为毕竟不可能所有的人都如林老先生希望的那样,有看透人生的明达和心智。这大约是一种只能存在于理想中的状态。从这段话中还可以看出,林老先生对于“政客”的基本态度。在他看来,一个真正的智者,是不会去竞选总统的,而且”美国民主政府现行的制度也不能招致国家中最优秀的人才去入政界服务“, 因为”单是竞选的吃力情形就已经足以吓退一个真正的智者了“。这些观点再次表达了林语堂半儒半道的人生哲学。
作为一个一生对人类的本性充满好奇的学者,林语堂对人类的理想状态做了许多美好的设想。在“论幽默感”这一章节中他就这样发挥道:
“人类的理想世界不会是一个合理的世界, 在任何意义上说, 也不是一个十全十美的世界, 而是一个缺陷随时会被看出,纷争会合理的解决的世界。对于人类,这是我们所希望的最好的东西,也是我们能够合理地希望的最崇高的梦想。这似乎是包含着几样东西:思想的简朴性,哲学的轻逸性,和微妙的常识,才能使这种合理的文化创造成功。而微妙的常识,哲学的轻逸,和思想的简朴,恰巧也是幽默的特性,而且非由幽默不能产生”。
那么什么是“简朴的思想” 呢? 它为什么会如此重要呢? 在林先生看来,简朴就是思想深刻的标志。这“说起来有点矛盾”, 但“在研究学问和写作上,简朴是最难实现的东西。” 因为“欲求思想明澈已经是一件困难的事情,然而简朴更必须从明澈中产生出来。” 其实这从一定程度上讲,就是“举重若轻”,“大智若愚”的道家思想的体现。 比如,一个刚从大学以优异成绩毕业的助教,总是会用深奥的语言来解释本来简单的道理,让学生难以理解,以为这就让别人认为自己学问很深;殊不知只有真正融会贯通的学者,才能把他的思想单纯地用简明易解的语言表达出来。“由技术到简朴,由专家到思想家,其间的过程,是一种智识的消化过程,我认为是和新陈代谢的作用完全一样”。 我对这个结论非常赞同。
关于读书和写作
可以看出,林语堂虽然是一个毕生追求智识的学者,但他对于学问的观念却是很不同于一般人推崇的那种“刻意而为”的。在他看来,读书应该是一种乐趣,而不是一种负担。他非常反对中国古代所推崇的那种“头悬梁,锥刺股”的“苦读”方式, 因为这样的读书“完全失去了读书快乐的感觉” - 当然我相信那样读书的人,也是不得已而为之 -- 如果有选择,谁又愿意用这种自我折磨的方式来读书呢?林语堂的这种读书态度,自然也必须是知识和能力已经达到一定水平和层次的人,才能够采用的。而这种“读书哲学”,又一次表露了他所推崇的道家“顺其自然”的人生态度。
至于读书对人的作用,林语堂引用宋代黄山谷的话说:“三日不读书,便觉言语无味,面目可憎”。在林语堂看来,人如读书即会有风韵和风味,而这,“就是读书的唯一目标”。今天的人们当然可能反驳这样极端的观点(在这点上,林先生毫不中庸),认为这种读书哲学过份看低了读书的功利效应。但正如林语堂在“生活的艺术”的序言中所说的那样,这只是他自己的“私人生活的供状, 供认我自己的思想和生活所得的经验”, 而并非提倡人人都以这种原则去读书。
在林语堂看来,读一本好书,就是一个和一位善谈者接触的机会。这位善谈者将引领读者走进另外一个世界,或者另外一个时代。读书的时刻,也因此成为心灵交流的时刻,因此“一个人在每天二十四小时中,能够有两个小时的功夫撇开一切俗世 烦扰,而走到另外一个世界去游览一番,这种幸福自然是被无形牢狱所拘囚的人们所极羡慕的。这种环境的改变,在心理的效果上,其实等于出门旅行”。也许,这就是中国古人把“读万卷书”和“行万里路”放在一起,作为人生目标之一的理由吧。
林语堂对形式的不在意,也表现在他对“读什么书”这个问题的态度上。他认为,“世上并无一个人所必须读的书”。就连“圣经”,“论语”,也不见得是每个人都要读的书。 为什么呢? 因为“我们的智力兴趣是如同树木一般的生长,如同河水一般向前流的。只要有汁液,树木必会生长; 只要泉源不枯,河水必会长流。。。世上并无人人必读的书,但有必须在某一事件,必须在某一地点,必须在某种环境中,必须在某一时代可以读的书。” 这看上去似乎有些“玄妙”的意思,而且和“顺其自然”的哲学有些相悖 -- 事实上林语堂在其他文章中,常常表达他对“形式‘的爱好;但有趣的是,这种看上去自相矛盾的态度,在他的身上却那么自然地结合在一起, 因为所有这些形式与非形式, 是那样和谐地符合在享受人生的前提之下。比如,他引用十七世纪诗人张潮的警句,来表达对”何者为宜”的观点:
花不可无蝶
山不可无泉
石不可无苔
水不可无藻
乔木不可无藤萝
人不可以无癖
赏花宜对佳人
醉月宜对韵人
映雪宜对高人
不难看出,在林语堂心目中,读书和婚姻一样,是要靠缘分的。因为,“当一个人的思想和经验尚没有达到可读一本名著的时候,他即使勉强去读,也必然觉得其味甚劣。” 从这个角度来讲,读书的收获,完全会因人,因时,因境而异了。林语堂在这里又一次引用张潮的警句来总结:“少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月;皆以阅历之浅深,为所得之浅深尔”。
作为阅历甚丰,交游甚广的作者,林语堂对读者和作者之间的关系也有独到的见解。他认为“一个人能发现他所爱好的作者,实在是他智力进展里面一件最重要的事情”。当然这里也必须有缘分的作用,才能使读者对某一作者“一见钟情”。他说,一个人在遇到和自己的思想和性灵真正完全融洽和谐的作者时,就如同面对前世的自己一般,会产生一种“灵魂转世”的感受。在他看来,苏东坡乃是庄周或者陶渊明转世(林语堂对陶渊明非常推崇,称他是“ 中国文化上最和谐最完美的人物”, 是“今日真正爱好人生者的典范”; 在“生活的艺术”中为他专门有一个章节,与关于庄子,孟子,和老子的章节合在一起,成为题为“谁最会享受人生” 的部分)。他提到苏在初次读庄子的时候,就觉得他幼时的见地和思想和书中所论完全相同, 而袁中郎在某个夜晚偶然读到一本诗集合而发现一位同时代的不出名的作者徐文长时,不由得从床上跳起来,叫起他的朋友,一起共读共叫, 连童仆都 被惊醒 -- 这是多么纯粹的快乐时刻啊。
朋友,在您的生命中,是否已经遇到这样让您“灵魂触电”的作者了呢? 如果是,那您是幸运的。而对我来说,林语堂就是这样一位让我产生“前世相识”幻觉的智者。
相关文章:
林语堂论中庸,幽默,读书和写作(上)


评论(15)
引用
浏览(1685)

发表评论



文章评论
作者:雪枫
留言时间:2010-05-13 18:54:11
谢谢昭君的分享,我也要读读他的这本“生活的艺术”。




作者:欧阳峰
留言时间:2010-05-13 20:32:38
你说道林语堂的有些说法有些“玄”的感觉。我想问题在于世界不是一维的。比如他说的“智”,“通达”,主要是自我修养的境界和对人生的享受。但一个人要实现自我,一个途径就是对社会做出贡献和影响,也就是要对付和容忍“不智”,“不通达”的东西。所以“智者”可以有很多面目,而他所说的只是其中一种。

虽然林语堂的很多观点只是一家之言,但读了却不让人觉得讨厌。关键在于他叙述的平和。他是在和读者谈心,讲自己的想法,而不是在说教。所以读者只要有得益,开阔了思路就很高兴了,没有必要接受或驳斥他的说法。我觉得这是林语堂能走进很多人心里的重要原因。

很喜欢你最后一句话:“朋友,在您的生命中,是否已经遇到这样让您“灵魂触电”的作者了呢? 如果是,那您是幸运的。而对我来说,林语堂就是这样一位让我产生“前世相识”幻觉的智者。”

你是幸运的人!




作者:北京土话
留言时间:2010-05-13 22:17:58
幽默确是林语堂翻译.鲁迅说"幽"容易让人产生幽静的误解,但他又说自己想了半天,也想不出更好的.(大意)
一次鲁迅与林语堂等人吃饭,鲁迅劝林多发挥自己英语方面的天份.林回答说等我老了再说.这一下把鲁得罪了.鲁认为林是讽刺自己老了.
如果以上所说属实,鲁迅确实胸怀不够宽阔.




作者:km 留言时间:2010-05-13 22:48:37
你怎么知道把鲁得罪了?道不同。鲁迅站在人民大众一边,推崇老毛山大王,林是蒋座上客,两个根本不可能合的拢。




作者:昭君
留言时间:2010-05-14 07:31:04
雪枫:

相信你一定会喜欢的。

欧阳:
嗯,其实林的一些观点我也不见得完全赞同。但你说的很对,他的不说教的 风格,和平和的心态,让人容易接受。我不喜欢两种文字,一种是虚假空洞的说教,另外一种就是尖刻的骂人文字。不管多高明的骂,我都喜欢不起来。

你读了那么多书,肯定也有几位让你感觉灵魂触电的作者吧。从这个意义上看,我们都是幸运的人!

北京土话:
好像他和鲁迅关系不怎么好。除了文人相轻的“陋习”,可能和政治立场也有关系。道不同不相为谋嘛:)。

秋的思念:
见上面答复。




作者:北京土话
留言时间:2010-05-14 10:23:42
km.本人当然只能从某本回忆录知道。作者实在回忆不起来。您的知识多,可以多指教。
鲁与林曾经是好朋友。鲁迅去厦门大学还是林邀请的。(我怎么知道?)
后来彻底分道扬镳的主要原因应该是政治上的分歧。
本人热爱崇敬鲁迅。但不崇敬毛泽东。我认为文化大革命是中华民族的灾难。毛泽东负主要责任。中国现在是官僚资本主义。但毛泽东的道路解决不了中国的问题




作者:水柔石刚
留言时间:2010-05-14 10:39:37
我也喜欢林语堂的书很多年前就读过了,这般独到见解确实和他的背景学识阅历有关呀。昭君姐,看这篇文章不是被你的名字吸引来看的,是看到这题目哈:)你又提起林语堂,改天我好好再读下。谢谢分享!




作者:km 留言时间:2010-05-14 11:32:38
土话:

你相信走资派。。。算了,这里不是打架地方。。。




作者:百草园
留言时间:2010-05-14 12:23:13
昭君,读了“世上并无人人必读的书,但有必须在某一事件,必须在某一地点,必须在某种环境中,必须在某一时代可以读的书。” 觉得非常有哲理。其实只要我们读书有了收获,不一定一定要读名著。

谢谢分享这么好的文章。

祝你周末快乐!




作者:潜伏
留言时间:2010-05-14 17:01:28
老婆是林粉,印象中床头有一阵子总放着《生活的艺术》。林的文字我以前从来没读下去过,看了你的上下,觉得也许现在的年龄到了读林的阶段了。

有一点感应。记得做毕业论文开题的时候,导师问“用一句话告诉我你做的有什么用?”如果我犹豫的话,说明自己也没有想好要写什么。

后来论文有了初稿,导师又说“你用了很多数学方法,能用两三句话,给咱们系其他专业的人讲明白吗?”讲不明白,就说明自己也没有真的搞懂。




作者:昭君
留言时间:2010-05-14 17:45:53
水柔妹妹:
你和林老先生好像是同乡吧,读他的书肯定会更有一种亲切感!

百草园:
你不是说这周末你那里有书展吗?没准儿淘到两本林语堂的书呢:)。

潜伏:

谢谢来访和评论!您身边就有一个林粉,竟然没有被拉下水?呵呵。

您的导师看来是深得真髓了!!




作者:百草园
留言时间:2010-05-15 13:13:45
昭君,刚刚去了影视图书展销,没有袁腾飞也没有林语堂的书,不过还是抱回了三十多本书,老公竟抢到几套小人书。呵呵,这下又要忙一阵子了。

周末快乐!




作者:信济
留言时间:2010-05-15 16:21:42
木末芙蓉花
山中发红萼
涧户寂无人
纷纷开且落

缓则逍遥,急则中庸,只因太爱这世界。

昭君女侠文章写的很好,最后一部分尤其好。




作者:love阳光
留言时间:2010-05-17 12:50:06
谢谢分享。几天没见您的大作,特别来关心一下,是忙碌耽搁了您吧?祝您身体健康。




作者:昭君
留言时间:2010-05-17 20:31:27
百草园:

那可能我们这的和去你那里的不是一家,也或者这些“热门”书都抢购光了:)。不过肯定还是淘到了好货色,就等 下回你的读书感想啦。

信济老弟:
有你这位专家的认可我就放心了:)。

阳光兄:
嗯,这两周恐怕都不会有时间写东西了,工作和家里事情堆在一起了:)。不过还是会抽时间来看看你们大家的好贴子:)。
俺最欣赏林语堂学生说的话:(大意)

脚踏中西文化
著宇宙文章
smilhaNew at 12/10/2010 03:01 快速引用
[Time : 0.016s | 11 Queries | Memory Usage: 750.95 KB]