1. Seattle 西雅图
2. Chicago 芝加哥
3. California 加州
4. Texas De克萨斯
5. Massachusetts 麻省
6. Maryland 马里兰
7. New Jersy 新泽西
8. Indiana 印第安纳
9. Mississippi 密西西比
首批鸣冤者:
1. 色丫头
2. 奇卡狗
3. 卡利弗
4. 泰克狮
5. 嘛丘塞
6. 嘛蓝调
7. 纽角色
8. 印大拿
9. 尒西毗
看完一个翻译界人士眼里的九大冤案,我吐了一地 5/29/2013 15:37
这些算翻的不错的了
比蒙特利尔强
比蒙特利尔强
柬埔寨更惨。
花溪 : |
柬埔寨更惨。 |
柬埔寨可能是英文翻译太烂

tutu : |
这些算翻的不错的了
比蒙特利尔强 |
Montreal在七六年举办过奥运,可以说是dream comes true.
花溪 : |
柬埔寨更惨。 |
看不出柬埔寨惨在哪.国成了寨?
是啊,这国名从高棉语里直译好像也跟寨没关系。
dianzi : | ||
看不出柬埔寨惨在哪.国成了寨? |
Kâmpŭchéa/Kambuja? 高棉语里是什么意思?
这都是音译,意义上有关系那才是难得的巧合.新加坡还只是个坡呢.
百科说元朝称为甘勃智,《明史》稱甘武者,明朝万历后称柬埔寨。“究不事”、“甘勃智”,“甘武者”、“柬埔寨”都是 Camboja 对音。
这都是音译,意义上有关系那才是难得的巧合.新加坡还只是个坡呢.
百科说元朝称为甘勃智,《明史》稱甘武者,明朝万历后称柬埔寨。“究不事”、“甘勃智”,“甘武者”、“柬埔寨”都是 Camboja 对音。
花溪 : | ||||
是啊,这国名从高棉语里直译好像也跟寨没关系。
|
新加坡要是从singapore翻过来的,那也不好听。
花溪 : |
新加坡要是从singapore翻过来的,那也不好听。 |
Youtube上可以听《济公传》主题歌
“新家破"最好。
Bosuzke : | ||
Youtube上可以听《济公传》主题歌 |
dianzi : | ||
看不出柬埔寨惨在哪.国成了寨? |
不要小看寨噢,按声誉程度:八达岭>清风寨>长坂坡>夜郎国。